حنيني اليك... صباح عبد القادر احمد
حنيني إليك
******************************
دكتورة صباح عبدالقادر أحمد
******************************
حنيني إليك مشتعلٌ بقلبي
ويطوف بين ضحكتكَ كالأطفالِ و صوتك الرقيق وسرور فؤادي
منذ آخر اتصال
وعظامي تحترق
وأنا أتطلع إليكَ شوقًا وصوتُ الانكسار صدى يعم
أركان خلوتي وصمتي كصوت مطرقةٍ فوق سندانِ
إن الظنون لا تفارق خيالي
تسبح في بحر جوفي
كسمكة القرش تلتهم
أجزائي وتبعثر أشلائي
تستبيح قتلي تسرف
بطعني كلما شربتُ الماء
طعمها ينزلق بأحشائي
أني بلغت بحبك سنيناً
عجاف
أما حان الؤقت لتمطري
ياسحابة الأحلام وغيمات الأماني
فقد أصاب القلب ما أصاب
وباتت
تشققات القلب ظاهرةً للعيان
ارْمِني
برداء منك قد تعطر بعطر البدن
وأصبح كقميص يوسف إذا مسني أعاد لقلبي نور
الحياة
كتبتك بأنامل الروح ونبض القلب
كأساطير الإغريق ومعلقات الجاهلية
كلمات بعثرتها رياح الشوق
يارجلًا من أساطير الغرام يشهق زفراتِ أنثي في فصيلة دمه النادره يسري
على بساط حب ويدور في
فلك الهوى ومدارات الجوى لا تبتعد روحه عن سمايا
خالد خلود الروح بعد الفناء
أبدي كشهقه حنيني الدائم إليك.
*************************
دكتورة صباح عبدالقادر احمد
************************
my longing for you
******************************
Dr. Sabah Abdel Qader Ahmed
******************************
My longing for you is burning in my heart
He roams between your laughter like children, your gentle voice, and the pleasure of my heart
since last contact
And my bones are burning
I look up to you with longing and the sound of breaking echoes
The pillars of my solitude and my silence are like the sound of a hammer upon an anvil
Suspicions never leave my imagination
Swimming in an underground sea
Like a shark devouring
My pieces and my pieces scattered
You despise killing me
Stab me every time I drink water
Its taste slips through my gut
I have loved you for years
lean
It's time to rain
O cloud of dreams and clouds of wishes
What struck the heart
and became
Heart cracks are visible
Armenian
A robe from you may be perfumed with the fragrance of the body
And it became like Yusuf's shirt, if he touches me, he brings back light to my heart
life
I wrote you with the fingers of the soul and the heartbeat
Like the myths of the Greeks and the pre-Islamic commentaries
Words scattered by the winds of longing
A man from the legends of love inhales the sighs of a female of his rare blood type Yusri
On a love rug and spinning around
The orbit of passion and the orbits of the atmosphere, his soul does not stray ٩from Samaya
Khaled the immortality of the soul after the annihilation
I express my permanent nostalgia for you.
*************************
Dr. Sabah Abdelkader Ahmed
************************
تعليقات
إرسال تعليق